It also provides a wealth of philological data for understanding Koine Greek. Its impact upon the New Testament cannot be overstated. Even today the Septuagint remains the canonical text for the Orthodox Christian tradition. Because most of the church fathers could not read Hebrew, exegetical debates were settled using the Septuagint. The Septuagint, not the Hebrew Bible, was the Old Testament for the writers of the New Testament as well as the church fathers. It also has held general prominence over any other version of the Old Testament for over 500 years. The history and stories behind the Septuagint are shrouded with intrigue and mystery. It was the world’s first major work of translation. The Septuagint stands as one of the great historical wonders of the world. Translate the Greek Old Testament – Septuagint (LXX) Online Texts
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |